<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>「1/29(二)播出&quot;老闆救星&quot;店家資訊」的迴響</title>
	<atom:link href="http://blog.iset.com.tw/taiwanstory/?feed=rss2&#038;p=13824" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.iset.com.tw/taiwanstory/?p=13824</link>
	<description>尋遍窮山惡水，訪遍奇人異事，只為了告訴您發生在台灣的故事</description>
	<lastBuildDate>Thu, 19 Jun 2014 08:17:52 +0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>作者：David Groody</title>
		<link>http://blog.iset.com.tw/taiwanstory/?p=13824&#038;cpage=1#comment-224776</link>
		<dc:creator>David Groody</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2014 08:55:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.iset.com.tw/taiwanstory/?p=13824#comment-224776</guid>
		<description>（悄悄話…）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>（悄悄話…）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：womensspecialoccasiondresses.smartshoponline.us</title>
		<link>http://blog.iset.com.tw/taiwanstory/?p=13824&#038;cpage=1#comment-211730</link>
		<dc:creator>womensspecialoccasiondresses.smartshoponline.us</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jun 2014 04:03:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.iset.com.tw/taiwanstory/?p=13824#comment-211730</guid>
		<description>A minimalist design in soft black calf leather, the only detail is a discreet silver fastening. An investment piece sure to be just as stylish in 50 years&#039; time as it is today.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A minimalist design in soft black calf leather, the only detail is a discreet silver fastening. An investment piece sure to be just as stylish in 50 years&#8217; time as it is today.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Delia Grboyan</title>
		<link>http://blog.iset.com.tw/taiwanstory/?p=13824&#038;cpage=1#comment-205440</link>
		<dc:creator>Delia Grboyan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jun 2014 15:58:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.iset.com.tw/taiwanstory/?p=13824#comment-205440</guid>
		<description>（悄悄話…）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>（悄悄話…）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：ray ban cheap</title>
		<link>http://blog.iset.com.tw/taiwanstory/?p=13824&#038;cpage=1#comment-191892</link>
		<dc:creator>ray ban cheap</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Jun 2014 15:03:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.iset.com.tw/taiwanstory/?p=13824#comment-191892</guid>
		<description>La stagione 2010 2011, che vede il ritorno a fine carriera di Fabio Celestini, inizia nel miglior dei modi sia in campionato che in Europa League. In campionato i 22 punti nelle nove prime partite portano il Lausanne Sport in vetta alla classifica di Challenge League, alla lotta con due altri ex grandi del calcio elvetico, Servette FC e FC Lugano, per un ritorno in Super League. Nella manifestazione europea i vodesi sono riusciti a raggiungere la fase a gironi dell League, eliminando nei turni preliminari i bosniaci del Borac Banja Luka (1 0 a Losanna e 1 1 in Bosnia) e i danesi del Randers FC (2 3 in Danimarca e 1 1 alla Pontaise). Ai playoff il Losanna supera il Lokomotiv Mosca (squadra con un budget venti volte superiore) ai calci di rigore dopo un doppio pareggio con un punteggio di 1 1. Nella fase a gironi viene inserito nel girone F insieme al CSKA Mosca, il Palermo e lo Sparta Praga. Dopo due immeritate sconfitte in casa contro i russi e a Palermo contro i rosaneri, il Lausanne Sport agguanta un pareggio 3 3 al 96 alla Generali Arena di Praga, che rimarr l punto raccolto nel girone. La seconda partita della stagione inizia in modo tutto contrario: Fabio Celestini rescinde il suo contratto per divergenze con la dirigenza e il Losanna, non trovando pi la vittoria, si fa superare in classifica dal Lugano, dal Vaduz e dal Servette. A sette giornate dal termine del campionato, la squadra biancoblu punta al quarto posto con 14 punti di ritardo sul Lugano e le speranze di promozione sembrano svanite. Ma il &quot;miracolo&quot; avviene: contemporaneamente al crollo del Lugano e del Vaduz il Lausanne Sport raccoglie 21 punti nelle ultime sette partite e finisce il campionato di Challenge League al primo posto, sinonimo di promozione diretta in Super League, facendo cos il suo ritorno nella massima divisione del campionato svizzero dopo nove anni di assenza.1896   1933: ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La stagione 2010 2011, che vede il ritorno a fine carriera di Fabio Celestini, inizia nel miglior dei modi sia in campionato che in Europa League. In campionato i 22 punti nelle nove prime partite portano il Lausanne Sport in vetta alla classifica di Challenge League, alla lotta con due altri ex grandi del calcio elvetico, Servette FC e FC Lugano, per un ritorno in Super League. Nella manifestazione europea i vodesi sono riusciti a raggiungere la fase a gironi dell League, eliminando nei turni preliminari i bosniaci del Borac Banja Luka (1 0 a Losanna e 1 1 in Bosnia) e i danesi del Randers FC (2 3 in Danimarca e 1 1 alla Pontaise). Ai playoff il Losanna supera il Lokomotiv Mosca (squadra con un budget venti volte superiore) ai calci di rigore dopo un doppio pareggio con un punteggio di 1 1. Nella fase a gironi viene inserito nel girone F insieme al CSKA Mosca, il Palermo e lo Sparta Praga. Dopo due immeritate sconfitte in casa contro i russi e a Palermo contro i rosaneri, il Lausanne Sport agguanta un pareggio 3 3 al 96 alla Generali Arena di Praga, che rimarr l punto raccolto nel girone. La seconda partita della stagione inizia in modo tutto contrario: Fabio Celestini rescinde il suo contratto per divergenze con la dirigenza e il Losanna, non trovando pi la vittoria, si fa superare in classifica dal Lugano, dal Vaduz e dal Servette. A sette giornate dal termine del campionato, la squadra biancoblu punta al quarto posto con 14 punti di ritardo sul Lugano e le speranze di promozione sembrano svanite. Ma il &#8220;miracolo&#8221; avviene: contemporaneamente al crollo del Lugano e del Vaduz il Lausanne Sport raccoglie 21 punti nelle ultime sette partite e finisce il campionato di Challenge League al primo posto, sinonimo di promozione diretta in Super League, facendo cos il suo ritorno nella massima divisione del campionato svizzero dopo nove anni di assenza.1896   1933: ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Jeromy Hurlbutt</title>
		<link>http://blog.iset.com.tw/taiwanstory/?p=13824&#038;cpage=1#comment-186256</link>
		<dc:creator>Jeromy Hurlbutt</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Jun 2014 01:39:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.iset.com.tw/taiwanstory/?p=13824#comment-186256</guid>
		<description>（悄悄話…）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>（悄悄話…）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：sacoche longchamp femme</title>
		<link>http://blog.iset.com.tw/taiwanstory/?p=13824&#038;cpage=1#comment-182005</link>
		<dc:creator>sacoche longchamp femme</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2014 13:19:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.iset.com.tw/taiwanstory/?p=13824#comment-182005</guid>
		<description>Cost Effective My job involves a lot of standing and waiting for people, so drinking kills a lot of time for everyone at my work. At first, I would chug some water, but mostly Red Bull and/or Arizona Tea. This was getting expensive (around $10 a day on drinks alone). For $3 4 a day, I can drink two liters of electrolyte/mineral enhanced water, which tastes way better than plain, filtered water. This is especially great because while water is great for your bod, electrolytes are like a catalyst for the water. Hope this helps. Liz</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cost Effective My job involves a lot of standing and waiting for people, so drinking kills a lot of time for everyone at my work. At first, I would chug some water, but mostly Red Bull and/or Arizona Tea. This was getting expensive (around $10 a day on drinks alone). For $3 4 a day, I can drink two liters of electrolyte/mineral enhanced water, which tastes way better than plain, filtered water. This is especially great because while water is great for your bod, electrolytes are like a catalyst for the water. Hope this helps. Liz</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Buddy Rodden</title>
		<link>http://blog.iset.com.tw/taiwanstory/?p=13824&#038;cpage=1#comment-180476</link>
		<dc:creator>Buddy Rodden</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2014 10:16:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.iset.com.tw/taiwanstory/?p=13824#comment-180476</guid>
		<description>（悄悄話…）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>（悄悄話…）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Shayne Gottwald</title>
		<link>http://blog.iset.com.tw/taiwanstory/?p=13824&#038;cpage=1#comment-152941</link>
		<dc:creator>Shayne Gottwald</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2014 21:44:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.iset.com.tw/taiwanstory/?p=13824#comment-152941</guid>
		<description>（悄悄話…）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>（悄悄話…）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Nicholle Seligson</title>
		<link>http://blog.iset.com.tw/taiwanstory/?p=13824&#038;cpage=1#comment-131983</link>
		<dc:creator>Nicholle Seligson</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Jun 2014 11:40:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.iset.com.tw/taiwanstory/?p=13824#comment-131983</guid>
		<description>（悄悄話…）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>（悄悄話…）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Judson Weemes</title>
		<link>http://blog.iset.com.tw/taiwanstory/?p=13824&#038;cpage=1#comment-119916</link>
		<dc:creator>Judson Weemes</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2014 21:26:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.iset.com.tw/taiwanstory/?p=13824#comment-119916</guid>
		<description>（悄悄話…）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>（悄悄話…）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
